Century Child (Dijete stoljeća)

 

Bless the child (Blagoslovi dijete)

''Rođen sam između purpurnih slapova
Bio sam slab, još bez blagoslova
Mrtav za svijet. Živ za putovanje.
Jedne noći sam sanjao, bijelu ružu kako vene
Novoređenče kako se utapa, životnu samoću
Sanjao sam svu svoju budućnost, oživio svoju prošlost
I svjedočio ljepoti zvijeri''

Gdje su nestali svi osjećaji?
Zašto je svo smijanje prestalo?

Zašto sam voljen samo kad me nema?
Kad odem natrag u vrijeme da blagoslovim dijete

Kako mogu opet osjećati?
Dana mi je šansa, da li ću se vratiti?

Zašto sam voljen samo kad me nema?
Kad odem natrag u vrijeme da blagoslovim dijete
Misli na mene dovoljno dugo da nastane uspomena
Dođi i još jednom blagoslovi dijete

Nikad se u svom životu nisam osjećao tako sam
Dok sam pio iz čaše koja je odbrojavala moje vrijeme
Otrov je bačen u ovu čašu čovječanstva
Piti ga, znači pratiti stazu lijeve ruke

''Gdje su nestali svi osjećaji?
Zašto je najsmrtniji grijeh voljeti kao što sam ja volio tebe?
Sad bez blagoslova, nostalgičan u vremenu
Uskoro ću biti slobodan od brige, od ljudske patnje
Moja priča je najgorkija istina
Život nam plaća ali samo zemljom i prahom i tamnim tihim grobom
Sjeti se moje dijete, bez nevinosti križ je samo željezo
Nada je samo iluzija, a oceanska duša samo ime
Nek te Dijete blagoslovi i čuva zauvijek''

By: Dangerous&Moving

End of all hope (Kraj svake nade)

Kraj je svake nade
Izgubiti dijete, vjeru
Okončati svu nevinost
Biti netko kao ja
Ovo je rođenje svake nade
Imati što sam ja nekad imao
Ovaj nepomirljivi život
Završit će rođenjem

Nema želje za probuditi ovo jutro
Vidjeti rođenje još jedne crne ruže
Krevet smrti je polako prekriven snijegom

Anđeli, oni su pali prvi ali ja sam još ovdje
Sami kao oni izvlače u blizini
U raju moje remek-djelo konačno će biti ispjevano

Ranjen je jelen koji skače najviše
I moja rana reže tako duboko
Ugasi svjetlo i pusti me da povučem okidač

Medaljon bez lica
Mrtva želja bez molitelja
Kraj nade
Kraj ljubavi
Kraj vremena
Ostatak je tišina

By: Angellica

 

Dead to the world (Mrtvi Prema Svijetu)

Sve je isto
Uzmi me
Mi smo mrtvi prema svijetu

Dijete je dalo misao pjesnikovu svijetu
Utjehu onome koji je pao
(Iskrenom, napuštenom)
Preostale, ali još uvijek nepozvane
Te riječi su zamirisale mojom dušom
(Usamljenom dušom, dušom oceana)

Nisu to čudovišta pod tvojim krevetom
Nego čovjek preko puta
Koji te plaši, koji te tjera na plač
Na plač za Djetetom;
Svi ratovi vođeni su između tih usamljenih ljudi
Nenaoružanih, bez ožiljaka

Ne želim umrijeti kao čovjek bez ožiljaka
Usamljena duša
(Reci mi sada što da radim)

Proučavao sam tišinu da bih naučio glazbu,
Pridružio sam se grešnicima da bih ponovno stekao nevinost

Nebeska kraljice, pokrij me u tom plavetnilu
Mali dječak, tako dragocjena radost
Je mrtav prema svijetu.

Nebeska kraljice, oslobodi me sve boli
Sve je isto
Uzmi me
Mi smo mrtvi prema svijetu

Mrtav, tih, stalan
Ali uvijek promjenjiv
Moj najdraži pogled na ovaj svijet.

Kao što je umro
On će se vratiti da
Bi ponovno umro u meni
Mašući plaštom, rađajući Dijete Stoljeća
Koji nije dao svoj život za svijet, već za mene,
Nevinost je rođena još jednom.

By: *Spitting Pink*

Ever dream (Da li si me ikad sanjala?)

Da li si ikad odlutala u osjećajima samnom
Samo jednom sve što trebah
Zaluđen time da te jednog dana nađem

Da li si ikad odlutala u osjećajima bez mene?
Moja ljubav, ona leži tako duboko
Da li si me ikad sanjala?

Bi li učinila to samnom
Izliječila ožiljke i promijenila zvijezde?
Bi li učinila to za mene
Oslobodila raj u nama?

Povest ću te odavde
Brodolom na usamljeni dan
Njedra za uplakani obraz
Moja pjesma može samo posuditi tvoju ljupkost

Izađi, izađi gdje god da jesi
Tako izgubljen u tvome moru
Prepusti se, prepusti se mom dodiru
Mojoj sklonosti, mojoj strasti

Tvoja ljepota reflektirala se na mene
U snu(maštariji) ove bijele noći

„Sve što sam ikad želio bila su dva sna koja sam dijelio s tobom. Jedan sada imam, hoće li drugi ostati zauvijek san?
Jer tvoj iskreno želim biti.“

By: Angellica

 

Slaying the dreamer (Ubijajući sanjara)

Ja sam svećenik, koji radi za najlošiju žrtvu
Ja sam tek splav u moru patnje i pohlepe
Vi ste se kupali u mom vinu
Pili iz moje čaše, ismijali moju rimu
Vaši otvoreni jezici lizali su moje bolne rane

Probodite moje srce!
I odvucite me na sunce
Tako budan za vašu pohlepu
Dok vi ubijate sanjara

Labuđa pjesma za Želju Noći
Bože, to boli, daj ime ovoj muci
Naš put od jagorčevine u pakao pokriva se korovom

Okrivi mene, to sam ja
Kukavica, žrtveni jarac koji nije dobar ni za što,
Glupo dijete koje živi u snovima,
Romantičan samo na papiru

Reci me zašto ste uzeli sve što je moje!
Ostanite tako kako ležite –ne vodite me pogrešnim putem!

Probudite se, iščupajte korov
Vi ne bi bili ništa bez mene
Uzmite moj život, ako imate srca za umrijeti!

Vi kopilad pokvarili ste moje oruđe
Silovali moje riječi, napravili budalu od mene
Pokupite svoje dragocjeno blistavilo i ostavite me da budem
Svi Veliki su mrtvi
A i ja sam umoran

Ja vas zaista sve mrzim!!!

By: Angellica

Forever yours (Zauvijek Tvoj)

Zbogom tebi, maleno slomljeno srce
Oboren pogled, životna samoća

Štogod hoda po mom srcu, hodat će samo

Postojana čežnja za savršenom dušom
Neopran prizor, isčezao zauvijek

U meni nema više ljubavi
NI očiju da vide nebo pored mene
Moje vrijeme tek dolazi
Pa ću biti zauvijek tvoj

By: Lady Kuolema

 

Ocean soul (Duša oceana)

Još jednu noć
Da istrpim ovu noćnu moru
Što još moram reći?

Plakanje za mene nikad nije bilo vrijedno suze
Moja usamljena duša je ispunjena samo strahom

Duge noći samoće
Između mene i mora

Gubim osjećaj
Nalazim privrženost
trebam li se obući u bijelo i istraživati more
Kao što sam uvijek želio postati
Jednak valovima, duša oceana

Hodam kroz plimu
Čujem tvoje ime, šapat anđela
Nešto tako predivno boli

Duge noći samoće
Između mene i mora

Samo sam želio postati nešto lijepo
Kroz svoju glazbu, kroz svoju tihu privrženost

Gubim osjećaj
Nalazim privrženost
trebam li se obući u bijelo i istraživati more
Kao što sam uvijek želio postati
Jednak valovima, duša oceana

By: Lady Kuolema

Feel for you (Osjećam za tebe)

Bio si moja prva ljubav
Zemlja koja se trese poda mnom
Miris spavaće sobe, žar ljepote
Daleki drhtaj, poslan iz neba

Ja sam snijeg na tvojim usnama
Smrznuti okus, srebrni gutljaj
Ja sam dah na tvojoj kosi
Beskrajna noćna mora, đavolja jazbina

Tek nakon toliko puta
Mogu reći da žudim za tobom
Ljiljanom među trnjem
Plijenom među vukovima

Jednog dana, ću nahraniti zmiju
Piti njen otrov, ostati budna
S vremenom će sva bol izbljedjeti
Gazit ću kroz tvoje sjećanje

Jedva hladno u njenom grobu
Jedva toplo u mom krevetu
Noćas se povuci
Lutko na koncu, tvoje strune su moje

Ova je za tebe, za tebe
Samo za tebe
Samo se prepusti tome, ne misli nikad više
Ja osjećam za tebe

By: Lady Kuolema

 

The Phantom of the Opera (Fantom Opere)

U snu mi je pjevao, u snove ušetao
Taj glas koji me zove i izgovara moje ime
Da li ponovno sanjam, jer sad shvačam
Fantom Opere je tu u mojoj glavi

Zapjevaj opet sa mnom
Naš čudan duet
Moja moć nad tobom još jače raste
Iako si se okrenula od mene da pogledaš natrag
Fantom Opere je ovdje u tvojoj glavi

Oni koji su vidjeli tvoje lice povukli su se u strahu
Ja sam maska koju nosiš
Ali mene čuju

Tvoj duh i moj glas
U jedno spojeni
Fantom Opere je tamo u tvojoj glavi

Pazi se Fantoma Opere

U svim tvojim maštanjima
Uvijek si znala
Taj čovjek i misterij
Su bili oboje u tebi

I u ovom labirintu
Gdje noć je slijepa
Fantom Opere je tu u tvojoj glavi
U mojoj glavi
Pjevaj moj anđele glazbe

By: Lady Kuolema

Beauty of the beast (Ljepota zvijeri)

Davno izgubljena ljubav

Drveće je ispustilo svoje lišće
Oblaci svoju vodu
Sve ovo breme me ubija

Daljina pokriva tvoj put
Suze sjećanje na tebe
Sva ova ljepota me ubija

Oh, da li mariš?
Još mi je stalo do tebe
Tako oprezno,
Ono što bi trebalo biti izgubljeno, ovdje je

Bojim se da nikada neću naći nikoga
Znam da moja najveća bol tek dolazi
Hoćemo li pronaći jedno drugo u tami,
Moja davno izgubljena ljubavi?

Još jedna noć za živjeti

Sigurno udaljen od svijeta
U snu, bezvremenskoj domeni,
Dijete, snenih očiju,
Majčin odraz, Očev ponos

Želio bih da ti se mogu vratit,
Još jednom osjetiti kišu,
Kako pada u meni
I čisti sve što sam postao

Moj dom je daleko, ali odmor, leži tako blizu
S mojom davno izgubljenom ljubavi, ispod crne ruže
Rekla si da imam oči vuka
Pretraži ih i nađi ljepotu zvijeri

Sve moje pjesme mogu biti ispjevane samo iz najveće boli
Svaki pojedini stih može biti rođen samo iz najveće želje
Želim da imam još jednu noć za živjeti

Svetac me blagoslovio, ispivši me potpuno
Ispljunuvši bijedu iz mene
Još uvijek griješnik siluje 1000 svetaca
Dijeleći isti pakao sa mnom

Najrazumniji izbor u nerazumnom svijetu
Budi oprezan sa zvijeri, ali uživaj u slasti koju ona nudi

Cristabel

„Oh, slatka Cristabel. Podijeli svoju pjesmu sa mnom.
Jer sada znam, ja sam lutka u ovoj tihoj predstavi.
Ja sam tek pjesnik koji je pogriješio u svojoj najboljoj pjesmi.
Mrtvi Dječak, koji nije uspio napisati kraj niti jednoj svojoj poemi...

By: Angellica

 

The Wayfarer (Putnik)

U divljinu otisah s ujakom Waltom,
Divlje otkrio sam
Uceci upijati iskustvo svo
Svijet gledajuci kroz kolijevke resetke

Lutajucim umom divljina blagoslovila me
Put kroz nauku pokazujuci konacnu
Po svijetu isah, preko divljega
Na obali oceanskoj pronalazivsi svoj dom

Putnik, onaj koji srca posudjuje
Sto ako samo jos
Noc jednu imam

Dom je gdje je put
Cesta moja kraja nema
Putovanje jos samo jedno

Svijetu mrtav,
Ziv samo za putovanje

By: Huoriel

Lagoon (Laguna)

Zamisli savrsenu plazu
Bez sirene
Zamisli savrseno skroviste
Bez vremena

Dusa oceana

Zamisli savrseni Raj
Bez prijatelja, bez zmije

Dusa oceana
Usamljena dusa

'Osjecati se usamljeno i zadovoljno u isto vrijeme
Vjerujem
Da rijetka je vrsta srece'

By: Huoriel